Malas noticias para Metaphor ReFantazio y sus jugadores en Latinoamérica: El parche de esta semana se ha pospuesto
Hace pocos días compartíamos la gran noticia que dieron ATLUS y SEGA en sus redes sociales, anunciando…



Hace pocos días compartíamos la gran noticia que dieron ATLUS y SEGA en sus redes sociales, anunciando el próximo lanzamiento de un nuevo para que ampliará la gama de opciones de idioma dentro del juego. En esta ocasión, la actualización traería múltiples mejoras, así como la inclusión del español de Latinoamérica para los subtítulos del juego, aunque una publicación reciente en las redes oficiales en representación de la desarrolladora nipona ha mencionado que el esperado parche se ha pospuesto, lo que ha preocupado a muchos jugadores.
Por lo visto, este cambio repentino de fecha se ha producido para garantizar una traducción de mejor calidad que pueda satisfacer los estándares de todo el territorio latinoamericano. Lamentablemente, no hemos tenido una fecha exacta en la que se lanzará el parche, al igual que la vez que se anunció, indicando que llegaría en cualquier momento de esta semana. Con suerte, veremos el parche cargado en nuestras plataformas de juego antes del mes de mayo, así que no hay que desesperar.
El parche que incluirá el idioma español de Latinoamérica para Metaphor ReFantazio se ha pospuesto
Por ahora, los jugadores hemos de este lado del charco hemos tenido que acostumbrarnos a los modismos ibéricos, pues la mayoría de los lanzamientos del mercado suelen tomar el español de España como suficiente para la gran extensión de jugadores que dominan esta lengua romance. Por parte de ATLUS y SEGA, hemos recibido el siguiente comunicado actualizando el estado de la futura versión del juego.
Actualización: Para garantizar que el parche de subtítulos en español de Metaphor: ReFantazio para Latinoamérica cumpla con los estándares de calidad, se retrasará. Agradecemos su paciencia y los mantendremos informados cuando estemos listos para ofrecerles la mejor experiencia posible.

Aún no contamos con los detalles exactos que incluirán los subtítulos al español latino, pues si bien se trata de un nuevo idioma en términos generales, la comunidad ya ha jugado un par de veces el juego completo en español de España, lo que podría causar choques y confusiones a la hora de jugar una nueva partida en este idioma, el cual podría estar llegando con más frecuencia en los siguientes lanzamientos de ATLUS.